Accepted talks and posters for CLIN 20

Talks

Back to top

Talks presented here are all accepted for CLIN 20

  • A Chunk-Driven Bootstrapping Approach to Extracting Translation Patterns
    L. Macken, W. Daelemans (LT3, University College Ghent, CLiPS, University of Antwerp)
    Keywords: chunk alignment; word alignment; parallel corpora; computer-aided translation
  • A context-based approach to minimize unknown words in user search queries
    R. Hielkema (Q-go/University of Groningen)
    Keywords: unknown words; query logs; named entities; context
  • A DOP-inspired approach to syntactic category induction
    M. Smets (ILLC; Universiteit van Amsterdam)
    Keywords: syntactic category induction; data-oriented parsing; distributional semantic models
  • A Hunter is a Jager is a Jäger. Translating Selectional Preferences with Bilingual Vector Spaces.
    Y. Peirsman, S. Padó (QLVL, University of Leuven, IMS, University of Stuttgart)
    Keywords: semantics; vector spaces; selectional preferences
  • A mother- daughter machine
    C. Cremers, M. Hijzelendoorn, D. Shakouri (leiden university centre for linguistics)
    Keywords: learning, parsing, geneartion, meaning
  • A Practical Application of Language Technology
    D.N. de Vries (Gridline BV)
    Keywords: search; semantics; association;
  • A Probabilistic Language Model à la Tesnière
    F. Sangati (University of Amsterdam)
    Keywords: language model, parsing, dependency structure, Tesnière
  • A quantitative evaluation of semantic word space models
    T. Van de Cruys (University of Groningen)
    Keywords: lexical semantics; word space models
  • A System for Large-Scale Bootstrapping of Synonyms in Taxonomies
    M. Spitters, R. Bonnema, M. Rotaru, J. Zavrel (Textkernel BV)
    Keywords: synonym mapping; taxonomy mapping; semantic similarity; string similarity
  • Acquiring a reference corpus for written Dutch
    O. De Clercq, M. Reynaert (University College Ghent/Ghent University, Tilburg University)
    Keywords: reference corpus;written Dutch;data collection
  • Acquiring Competence from Performance Data: Online learnability of OT and HG with simulated annealing
    T. Biro (ACLC, University of Amsterdam)
    Keywords: Optimality Theory; Harmonic Grammar; learning; learnability; simulated annealing; performance errors
  • Advances in Memory Based Language Modeling
    P. Berck, A. van den Bosch (Universiteit van Tilburg)
    Keywords: language modeling;memory based language modeling;Wopr
  • Age Predicting from Speech Production
    J. Geertzen (University of Cambridge)
    Keywords: ageing, speech, classification
  • An overview of Caliss: Open source treebank pattern miner
    S.A. Martens (CCL - KU Leuven)
    Keywords: treebanks; collocation; pattern mining; open source
  • Automated Lexical Acquisition for Parsing
    K. Cholakov (University of Groningen)
    Keywords: lexical acquisition; deep parsing; morphology; syntax
  • Automatic Extraction of Antonymous Verbs.
    A. Lobanova, J. Spenader (University of Groningen)
    Keywords: antonymy; verb antonyms; pattern-based method; lexico-syntactic patterns; automatic extraction of lexical relations
  • Bottom-up vs. Top-down Transfer in Example-Based Machine Translation
    V. Vandeghinste, S. Martens (CCL - KULeuven)
    Keywords: Machine Translation ; Example-based MT ; Parse and Corpus-based MT ; Syntax-based MT
  • Checking the Official Dutch Wordlist for Gender Inconsistencies
    J. Korst, G. Geleijnse (Philips Research Laboratories)
    Keywords: grammatical gender; dutch; compound nouns
  • Class division as an alternative to downsampling
    M. van Zaanen (Tilburg University)
    Keywords: machine learning; downsampling; skewed data
  • Co-clustering varieties and linguistic features using bipartite spectral graph partitioning
    M. Wieling, J. Nerbonne (University of Groningen)
    Keywords: Clustering; Dialectometry; Spectral; Co-clustering;
  • Cross-lingual Word Sense Disambiguation
    E. Lefever, V. Hoste (LT3, University College Ghent)
    Keywords: Word Sense Disambiguation; WSD; multilingual; cross-lingual WSD
  • Dependency parsing and semantic role labeling: Variants of a single task
    A. van den Bosch, R. Morante (Tilburg University, University of Antwerp)
    Keywords: semantic role labeling; dependency parsing; constraint satisfaction; memory-based learning; joint learning; CoNLL shared task; Catalan; Spanish
  • Detecting semantic similarity using syntactic tree alignment
    E. Marsi, E. Krahmer (Communication and Information Sciences - Tilburg University)
    Keywords: semantic similarity; tree alignment; tree matching; parallel text; parallel treebank; paraphrasing; memory-based learning
  • Domain Adaptation for Statistical MT using Models with Decaying Cache
    J. Tiedemann (Uppsala University)
    Keywords: machine translation; domain adaptation; language modeling
  • Dutch dependency parser performance across domains
    B. Plank, G. van Noord (University of Groningen)
    Keywords: parsing; dependency parsing; domains
  • Dutch Parallel Corpus: a new parallel corpus with Dutch as central language
    O. De Clercq, L. Macken, H. Paulussen, M. Montero Perez, P. Desmet, W. Vandeweghe (LT3, University College Ghent, K.U.Leuven - Campus Kortrijk)
    Keywords: parallel corpus, Dutch
  • Emotion Classification in a Serious Game for Training Communication Skills
    F. Vaassen, W. Daelemans (CLiPS - University of Antwerp)
    Keywords: emotion; classification; serious game; communication skills
  • Evaluation of a Dynamic Bayesian Network Framework for Transliteration Similarity Estimation
    P. Nabende (University of Groningen)
    Keywords: Dynamic Bayesian Networks;Transliteration Similarity Estimation
  • Evaluation of pair HMMs and Trigram models for Transliteration Identification
    P. Nabende (University of Groningen)
    Keywords: pair HMM;pair trigrams;transliteration identification
  • Extending Memory-Based Machine Translation to Phrases
    M. van Gompel, A. van den Bosch, P. Berck (Universiteit van Tilburg)
    Keywords: memory based; machine translation; ebmt
  • Finding Constraints for Semantic Relations
    S. Katrenko (Universiteit van Amsterdam)
    Keywords: semantic relations; constraints; natural language processing
  • Fluency Ranking for Dutch
    D. de Kok, G. van Noord (Rijksuniversiteit Groningen)
    Keywords: fluency; ranking; sentence; realization; generation; maximum; entropy
  • Forward-backward tagging based on a hybrid model
    Y. Zhao, G. van Noord, J. Nerbonne (Alfa-Informatica group at the University of Groningen)
    Keywords: HMM; ME; POS tagging; forward-backward
  • Improving Successor Variety for Unsupervised Morphological Segmentation
    Ç. Çöltekin (University of Groningen)
    Keywords: Morphology; Segmentation; Unsupervised Morphological Analysis; Letter Successor Variety
  • LASSY for Beginners
    E. Tjong Kim Sang, G. Bouma, G. van Noord (University of Groningen)
    Keywords: corpus linguistics
  • Looking beyond the single link: towards improved semantic similarity recognition?
    H. van Halteren (Radboud University Nijmegen)
    Keywords: semantic similarity; syntactic dependencies; statistical techniques
  • MaxEnt syntax-based reordering model for statistical machine translation
    M. Khalilov, K. Sima'an (ILLC-UvA)
    Keywords: Statistical machine translation; word reordering; maximum entropy.
  • Memory-based approaches to event extraction from biomedical texts
    R. Morante, V. Van Asch, W. Daelemans (CLiPS - Computational Linguistics, Universiteit Antwerpen)
    Keywords: memory-based learning; biomedical event extraction
  • Mereological and Meronymic Relations for Learning Part-Whole Patterns
    A. Ittoo, G. Bouma (University of Groningen)
    Keywords: part-whole relations, meronymy, mereology, Wikipedia, Alpino
  • Mining treebanks to make subtree matching during translation more efficient
    J. Van den Bogaert, S. Martens (Centre for Computational Linguistics, KULeuven)
    Keywords: Machine Translation; Tree-indexing
  • Modeling normal and impaired knowledge of semantic constraints on adjective order without explicit constraints
    B. Vandekerckhove, D. Sandra, W. Daelemans (CLiPS - University of Antwerp)
    Keywords: adjective order; semantic constraints; memory-based language processing; neurolinguistics
  • Modifying the granularity of automatically-defined word senses
    M. Apidianaki (LT³, Language and Translation Technology Team, University College Ghent)
    Keywords: lexical semantics; data-driven sense induction; semantic clustering
  • Monolingual translation for headline paraphrasing
    S. Wubben, A. van den Bosch, E. Krahmer (Universiteit van Tilburg, Tilburg University)
    Keywords: paraphrasing; paraphrase; machine translation; headlines; sentence compression; entailment
  • Parallel identification of the spelling variants in OCR-ed, historical corpora
    M. Reynaert (ILK - TiCC - Universiteit van Tilburg)
    Keywords: spelling variation, OCR-errors, spelling correction
  • Processing the scope of negation and hedge cues in biomedical texts: a comparative study
    R. Morante Vallejo, W. Daelemans (CLIPS - University of Antwerp)
    Keywords: negation; hedging; scope; machine learning; corpus linguistics
  • Recent Advances in Temporal Processing of Text
    O. Kolomiyets, M. Moens (KU Leuven)
    Keywords: timex recognition, temporal processing of text, TIMEX, TimeML, TimeBank, TempEval-1,2
  • Retrieving semantically similar words in Dutch. A comparison of type- and token-based distributional models.
    K. Heylen, D. Speelman, D. Geeraerts (University of Leuven)
    Keywords: semantics; distributional models; thesaurus extraction
  • Supporting knowledge discovery in an eLearning environment having social components
    P. Monachesi, T. Markus, V. Posea, S. Trausan-Matu, P. Osenova, K. Simov (Utrecht University, Politehnica University of Bucharest, Bulgarian Academy of Sciences)
    Keywords: eLearning; social networks; ontologies;
  • Sustainable operability: Keeping complex linguistic resources alive
    M. Windhouwer, A. Dimitriadis (Max Planck Institute for Psycholinguistics, UiL-OTS)
    Keywords: sustainable operability; complex linguistic resources; metadata
  • Syntax-based Automatic Segmentation of Dutch Text
    N. van der Vliet (University of Groningen)
    Keywords: syntax; automatic segmentation; discourse parsing
  • Temporal Processing of Electronic Health Records
    M. Verhagen, A. Stubbs, J. Pustejovsky (Brandeis University)
    Keywords: temporal processing
  • Towards a balanced named entity corpus for Dutch
    B. Desmet, V. Hoste (LT3, University College Ghent)
    Keywords: named entities; NER; Dutch; corpus; annotation; guidelines
  • Using social media for ontology enrichment
    P. Monachesi, T. Markus (Utrecht University)
    Keywords: social media; ontologies; eLearning; DBpedia; similarity measures
  • Using suffix trees as language models: Scaling the n-gram
    H. Stehouwer, M. van Zaanen (University of Tilburg)
    Keywords: language models; ngram; confusibles
  • Weigh your words: memory-based lemma retrieval for Middle Dutch literary texts
    M. Kestemont, W. Daelemans, G. De Pauw (CLiPS computational linguistics group)
    Keywords: Middle Dutch; spelling variation; memory-based learning

Posters

Back to top

Posters presented here are all accepted for CLIN 20

  • A Dutch-to-Afrikaans Convertor
    G.B. Van Huyssteen, S. Pilon (Council for Scientific and Industrial Research, North-West University)
    Keywords: Dutch; Afrikaans; Rule-based; Machine Translation
  • An adaptive pursuit strategy for automated program generation
    C. van Gemeren (Utrecht University)
    Keywords: Adaptive Pursuit; Local Search; Optimization
  • An improved Root Extraction Technique for Arabic Words
    M.Y. Al-Nashashibi, A.A. Yaghi, C. Neagu (University of Bradford, Petra University)
    Keywords: Arabic root extraction; stemming; Natural language processing; text mining
  • Classifying relational nouns
    L.G. Johnsen, L. Hellan (NTNU)
    Keywords: bayes; learning; statistics; probability;
  • Corpus-based MT from Italian to Italian Sign Language
    C. Chesi (University of Siena)
    Keywords: machine translation; aligned treebanks; italian; sign languages;
  • Definition extraction using linguistic and non-linguistic features
    E. Westerhout (Utrecht University)
    Keywords: definition extraction, machine learning, grammar
  • Discriminative parallel treebank alignment for syntax-based machine translation
    G.J. Kotzé (University of Groningen)
    Keywords: parallel treebank; alignment; machine translation; syntax-based machine translation; supervised learning; log-linear model; discriminative; Dutch; English; French
  • DutchParl A Corpus of Parliamentary Documents in Dutch
    M. Marx, A. Schuth (Universiteit van Amsterdam)
    Keywords: corpus;politics;XML
  • Emulation Refutal on Grammatical Profiles
    M. Shokrollahi-Far (Tilburg University)
    Keywords: text classification ; emulation refutal ; grammatical profiling
  • Enriching syntactically annotated corpora for information structure research
    E.R. Komen (Radboud University)
    Keywords: syntax;information structure;coreference;treebank
  • Evaluating a hybrid parser on Penn Treebank dependency triplets
    E. D'hondt, N. Oostdijk, S. Verberne, L. Boves (Radboud University)
    Keywords: dependency triplets; hybrid parsing;
  • Identifying Similarities between Recipes for Content-Based Meal Recommendations
    G. Geleijnse, J. Korst (Philips Research)
    Keywords: information extraction; semantic representatation; similarity measures
  • Improving a Dialect Database
    J. Bloem, E. Tjong Kim Sang (University of Groningen)
    Keywords: dialect dictionary database
  • Modelling responses to the first few hours of exposure to new languages
    R. Rast, C. Roda (Comparative Literature Department; American University of Paris, Computer Science, Math, and Science Department; American University of Paris)
    Keywords: language acquisition; french; polish; computational modelling
  • Polarity, Subjectivity and Attitude Holder in the Lexicon
    I. Maks (Fac. der Letteren, VUA)
    Keywords: lexicon; subjectivity;sentiment analysis; opinion mining
  • Semantic annotation in the Sonar corpus
    I. Schuurman, V. Hoste, P. Monachesi (University Leuven, University College Ghent, Utrecht University)
    Keywords: semantic annotation; corpora; role labeling; corereference; named entity recognition; spatiotemporal expressions
  • Supertagging for smoothing of a fine-grained PCFG lexicon
    T. Deoskar, K. Sima'an (University of Amsterdam, ILLC)
    Keywords: parsing;supertagging;inside-outside;smoothing;
  • To ish or not to ish: the influence of extralinguistic features on the use of the suffix -ish
    D. Theijssen, H. van Halteren, T. Boonpiyapat, A. Lohfink, B. Ruiter, H. Westerbeek (Radboud University Nijmegen)
    Keywords: extralinguistic features; suffix -ish; statistical analysis
  • Towards a Gold Standard for Readability Prediction
    D. Tanghe, P. van Oosten, V. Hoste (LT3, University College Ghent)
    Keywords: readability; corpus research; assessment
  • Visualizing Memory-Based Language Modeling
    E. van der Linden, A. van den Bosch (MagnaView B.V., Tilburg University)
    Keywords: treemapping, visualization, MagnaView, WOPR, memory-based language modeling, perplexity

Back to top